In strict confidence - "My despair (Whisper version)"
"Al far de Les Eclaireurs (els il·luminadors) se l'anomena sovint el Far de la Fi del Món pensant que aquest inspirà a Jules Verne la seva novel·la homònima ("Le phare du bout du monde") publicada pòstumament el 1905. En realitat Verne va escriure l'obra pensant en un altre far, el de San Juan de Salvamento situat a l'Isla de los Estados, també a Ushuaia, i de construcció ben diferent al de Les Eclaireurs.
"Els il·luminadors" entrà en servei el 1920 i actualment funciona de manera automàtica, controlat a distància i tancat al públic.
PD La paraula Ushuaia prové de l'idioma yagà: ush (al fons, o al ponent) i waia (badia o caleta) i significa "badia que penetra en el ponent o cap a l'oest".
PD La paraula Ushuaia prové de l'idioma yagà: ush (al fons, o al ponent) i waia (badia o caleta) i significa "badia que penetra en el ponent o cap a l'oest".
![]() |
Colònia de cormorans |
![]() |
Llops marins de les illes del Canal de Beagle |
Tierra del Fuego
Canal de Beagle
Ushuaia